Надійка Гербіш: «За кожною успішною жінкою – дуже багато горняток випитої кави»

Незважаючи на примхи весняної погоди, справжню зимову заметіль, 22 березня читальний зал Збаразької районної бібліотеки був наповнений квітами і кавово-шоколадним ароматом. Довгоочікувана зустріч з письменницею Надійкою Гербіш видалася напрочуд цікавою та приємною.

Надійка Гербіш – «Жінка року–2013» (за версією видання «20 хвилин»), перекладач, письменниця, музикант, фотографиня, блогерка, мандрівниця.

15 вересня 2012 року побачила світ її книжка «Теплі історії до кави», яка стала бестселером на Львівському форумі видавців, а згодом здобула перше місце в рейтингу «Топ -20» мережі книгарень «Є» й незмінно залишається там впродовж кількох місяців. Видається вже четвертим накладом, бо перший, у півтори тисячі,розкупили за два тижні. У жовтні, на фестивалі в Будапешті, «Теплі історії до кави» визнали «Кращою християнською книгою».

У лютому цього року вийшли друком книга Надійки «Теплі історії до шоколаду», які також одразу стають українським бестселером. Уже успішно продається третій наклад.

Історії Надійки – це розповіді про реальних людей, наших сучасників, це своєрідна документалістика, замальовки з життя.

Сюжети для них авторка бере також із мандрівок різними країнами: великими містами та малими містечками. Надійка багато подорожує, побувала в 11 країнах. Герої її історій мають справжні, непридумані імена.

Однією із улюблених справ Надійки є фотографія (нагороджена дипломами за участь у фотовиставках), тому кожна оповідка «Теплих історій до кави» прикрашена світлинами, які вона зробила сама.

Звичайно, що шалений успіх її книжок це – копітка письменницька праця, вдале дизайнерське оформлення, певні маркетингові рішення, постійні поїздки, зустрічі та презентації. Проте, таку популярність, Надійка вважає не інакше, як дивом: «Перший наклад був невеличкий, і я дуже переймалася через те, чи хоча б тисяча примірників продасться».

Життя Надійки склалося так, що з 13-ти років вона почала працювати. Пізніше закінчила Київський національний лінгвістичний університет. Працювала усним перекладачем, журналістом, вчителькою англійської. У творчому доробку письменниці книжки та аудіо-казки для дітей, повість «Художниця».

Зараз Надійка Гербіш викладає історію та теорію літератури у Тернопільському коледжі університету «Україна», перекладає для київського видавництва «Брайт -Стар Паблішинг».

Переклала з англійської близько двох десятків книжок, зокрема, мемуари екс-президента США Джорджа Буша та біографію засновника компанії Apple Стіва Джобса.

Надійка розповіла про складні і цікаві моменти в роботі над перекладами, про те, що біографія Джорджа Буша була для неї відкриттям і дала можливість усвідомити багато речей, про які вона раніше не замислювалася.

Найвищими цінностями у своєму житті Надійка Гербіш вважає християнські. Бог і сім’я є для неї понад усе. Письменниця з любов’ю розповідає про свою маму, бабусю, дідуся, чоловіка, про свій дім і кімнату, з вікон якої видно Збаразький замок. Надійка – залюблена в Збараж дівчинка. Саме тому вона відмовилася працювати в інших містах, в тому числі і в Києві.

Своєю невиправною рисою Надійка вважає оптимізм. Їй часто зустрічаються цікаві люди, з нею трапляються різні дивовижні історії, тому письменниця переконана, що диво – завжди поруч з тобою, тільки потрібно навчитися його побачити.

В історіях Надійки Гербіш дуже багато світла, щирості і добра. «Добрими словами можна багато зробити», – вважає Надійка. Напевно, в цьому і полягає секрет успіху її книжок.

Розповідаючи про свою діяльність, письменниця поділилася враженнями від поїздки у Лейпциг, де відбувся один з найбільших європейських книжкових ярмарків та літературний фестиваль, який цьогоріч побив всі рекорди відвідуваності.

…Того ж вечора Надійка Гербіш вирушила в нелегку (з огляду на погодні умови) дорогу, бо наступного дня на неї чекала презентація в Кривому Розі, і це її перше «східне», російськомовне місто.

З останніх новин в соцмережі, стало відомо, що зустріч у Кривому Розі вразила письменницю: «Виявилося, що там стільки нереально талановитих, розумних, творчих, незашорених, розкішно цікавих людей на квадратний метр, що мені й не снилося… Після повернення звідти, я ще більше вірю, що систему (будь-яку) підірвати можна, змінити світ і Україну зокрема на краще – теж».

Надійка Гербіш впевнено заявила про себе в українському літературному просторі. Хочеться щиро побажати їй всіляких успіхів. Нехай і надалі теплі історії нагадують про те, що диво завжди поруч з тобою.

Тетяна СТАХІВ,

завідувачка відділу

обслуговування користувачів

Збаразької центральної бібліотеки

 

Поширити статтю:

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *